Giới thiệu
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Pure Air Electric Scooter. Please read this manual thoroughly before using your scooter to ensure proper handling and to maximize its lifespan.

Figure 1: The Pure Air Electric Scooter, showcasinVới thiết kế đẹp mắt và kiểu dáng nhỏ gọn.
Hướng dẫn an toàn
Always prioritize safety when operating the electric scooter. Failure to follow these guidelines may result in injury or damage to the scooter.
- Wear a helmet and appropriate protective gear (knee pads, elbow pads) at all times.
- Do not ride in heavy rain or through standing water deeper than 2 cm, despite its IP65 water resistance.
- Tuân thủ luật lệ và quy định giao thông địa phương liên quan đến việc sử dụng xe điện.
- Duy trì khoảng cách an toàn với người đi bộ và các phương tiện khác.
- Tránh đi xe trên địa hình gồ ghề, dốc cao hoặc bề mặt trơn trượt.
- Do not allow children under the recommended age or individuals exceeding the maximum weight capacity (120 kg) to operate the scooter.
- Perform a pre-ride check before each use, including brakes, tires, and battery level.
Thiết lập và chuẩn bị ban đầu
1. Mở hộp và lắp ráp
Carefully remove all components from the packaging. The Pure Air Electric Scooter comes largely pre-assembled.
- Lift the handlebar stem to its upright position until it clicks securely into place.
- Ensure all locking mechanisms are engaged.
- Attach any loose accessories, such as the bell or display, if not already installed.
2. Sạc ban đầu
Trước khi sử dụng lần đầu, hãy sạc đầy pin xe tay ga.
- Locate the charging port, typically on the side of the deck.
- Kết nối bộ sạc với xe tay ga, sau đó cắm bộ sạc vào ổ cắm điện tiêu chuẩn.
- Đèn báo trạng thái sạc trên bộ sạc sẽ chuyển màu (ví dụ: từ đỏ sang xanh) khi quá trình sạc hoàn tất.
- Allow approximately 4-6 hours for a full charge. Do not overcharge.
Hướng dẫn sử dụng
1. Bật và Tắt nguồn
- To power on, press and hold the power button on the handlebar for a few seconds until the display illuminates.
- Để tắt nguồn, nhấn và giữ nút nguồn một lần nữa cho đến khi màn hình tắt.
2. Đi xe tay ga
- Place one foot firmly on the deck and use the other foot to push off the ground to gain initial momentum.
- Khi xe bắt đầu di chuyển, nhẹ nhàng nhấn cần ga (thường nằm bên tay lái bên phải) để khởi động động cơ.
- To brake, release the throttle and gently squeeze the brake lever(s) on the handlebars. The scooter features a dual brake system for responsive stopping power.
- The Pure Control™ steering stabilization system assists in maintaining balance and control.

Figure 2: Rider demonstrating the scooter's performance, featuring a 30km range, bright lighting, 10-inch tires, and a powerful motor for efficient travel.

Figure 3: The scooter offers an impressive 19-mile (30 km) range, supported by a high-capacity battery for extended rides.

Figure 4: Detail of the scooter's rear wheel and the responsive dual brake system, designed for effective stopping power.
3. Lights and Indicators
- The scooter is equipped with front and rear lights for enhanced visibility, especially during low-light conditions.
- Activate lights using the dedicated button on the handlebar.
- Integrated indicators (turn signals) are present for signaling turns, improving safety in traffic.

Figure 5: The front light provides maximum visibility, ensuring safety during night rides or in dimly lit environments.
4. Cơ chế gấp
The Pure Air Electric Scooter features a convenient folding mechanism for easy storage and transport.
- Đảm bảo xe tay ga đã tắt nguồn.
- Tìm chốt hoặc cần gập gần phần đế của thân ghi đông.
- Follow the specific instructions for your model to release the latch and fold the stem downwards until it locks into place.
- To unfold, reverse the process, ensuring the stem is fully upright and locked before riding.

Figure 6: The scooter in its compact folded position, ideal for storage or transport.
BẢO TRÌ
Bảo trì thường xuyên đảm bảo tuổi thọ và hiệu suất tối ưu cho xe tay ga của bạn.
1. Vệ sinh
- Lau xe tay ga bằng quảng cáoamp Lau sạch bằng khăn sau mỗi lần sử dụng. Tránh dùng vòi phun nước áp lực cao hoặc hóa chất mạnh.
- Hãy đảm bảo nắp đậy cổng sạc được đóng chặt để tránh nước xâm nhập.
2. Chăm sóc lốp xe
The scooter is equipped with 10-inch tubeless, puncture-resistant tires for a smoother ride and reduced maintenance.
- While puncture-resistant, regularly inspect tires for any signs of wear, damage, or embedded debris.
- Maintain proper tire pressure if applicable (though tubeless tires often require less frequent checks, refer to specific tire markings if present).

Figure 7: The 10-inch puncture-resistant tires contribute to a smoother and more comfortable riding experience, while also reducing maintenance needs.
3. Chăm sóc pin
- Hãy sạc pin thường xuyên, ngay cả khi không sử dụng nhiều, để duy trì tuổi thọ pin.
- Bảo quản xe tay ga ở nơi khô ráo, thoáng mát, tránh ánh nắng trực tiếp và nhiệt độ quá cao hoặc quá thấp.
- Tránh để pin cạn kiệt hoàn toàn trước khi sạc lại.
4. Điều chỉnh phanh
- Thường xuyên kiểm tra độ căng và độ nhạy của cần phanh để đảm bảo chúng hoạt động đúng cách.
- If brakes feel loose or ineffective, consult a qualified technician for adjustment or refer to detailed brake maintenance guides.
5. Kiểm tra chung
- Kiểm tra thường xuyên tất cả các ốc vít và bu lông để đảm bảo chúng được siết chặt.
- Kiểm tra khung xem có vết nứt hoặc hư hỏng nào không.
- Đảm bảo cơ chế gập hoạt động trơn tru và khóa chắc chắn.
Xử lý sự cố
This section addresses common issues you might encounter with your Pure Air Electric Scooter.
| Vấn đề | Nguyên nhân có thể | Giải pháp |
|---|---|---|
| Xe tay ga không khởi động được. | Pin yếu; các kết nối bị lỏng; nút nguồn bị lỗi. | Sạc đầy pin. Kiểm tra tất cả các kết nối cáp có thể nhìn thấy. Nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ với bộ phận hỗ trợ. |
| Giảm phạm vi hoạt động hoặc công suất. | Undercharged battery; old battery; riding conditions (uphill, heavy load). | Ensure battery is fully charged. Avoid riding in extreme conditions. Battery degradation is normal over time. |
| Phanh có cảm giác yếu hoặc phát ra tiếng ồn. | Brake pads worn; cable tension incorrect; debris in brake mechanism. | Inspect brake pads for wear. Adjust brake cable tension. Clean brake area. If noise persists, professional inspection is recommended. |
| Tiếng ồn bất thường trong quá trình hoạt động. | Loose components; motor issue; wheel bearing issue. | Check all screws and bolts. Inspect wheels for obstructions. If noise is from motor or bearings, seek professional service. |
Thông số kỹ thuật
Detailed technical specifications for the Pure Air Electric Scooter (Air4 30km Range Black).
| Tính năng | Chi tiết |
|---|---|
| Tên mẫu | Pure Air (Air4 30km Range Black) |
| Thương hiệu | NGUYÊN CHẤT |
| Độ tuổi (Mô tả) | Người lớn |
| Màu sắc | Đen mờ |
| Vật liệu khung | Thép hợp kim |
| Vật liệu chính | Nhôm |
| Kích thước bánh xe | 10 inch |
| Vật liệu bánh xe | Nhựa |
| Số lượng bánh xe | 2 |
| Loại tay lái | Thanh chữ T |
| phanh | Rear braking (Dual Brake System) |
| Đình chỉ | cứng nhắc |
| Tải trọng tối đa | 120 Kilôgam |
| Tính năng đặc biệt | Foldability, Pure Control™ steering stabilization, KERS (Kinetic Energy Recovery System) |
| Xếp hạng IP | Chống nước IP65 |
| Kích thước gói hàng | 115 x 47 x 24cm |
| Trọng lượng sản phẩm | 21.4 kilôgam |

Figure 8: The scooter's IP65 waterproof rating ensures it can handle rainy day rides, providing durability in various weather conditions.
Bảo hành và Hỗ trợ
For information regarding your product's warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official PURE webđịa điểm.
If you require technical assistance, have questions about operation, or need to report a defect, please contact PURE customer support.
- Hỗ trợ trực tuyến: Ghé thăm PURE Brand Store on Amazon để biết câu hỏi thường gặp và cách liên hệ.
- Nhà sản xuất: Nguyên chất





