Povanje home safes water and fireproof 70ZQ

Povanje 6.5 Cuft Biometric Fireproof Safe User Manual

Model: home safes water and fireproof 70ZQ

Giới thiệu

Welcome to your new Povanje Biometric Fireproof Safe. This manual provides detailed instructions for the safe's setup, operation, and maintenance to ensure optimal security and longevity for your valuable documents, jewelry, money, and other important items. Please read this manual thoroughly before using your safe.

Thông tin an toàn quan trọng

Nội dung gói

Vui lòng xác minh rằng tất cả các mục được liệt kê dưới đây đều có trong gói hàng của bạn:

Image showing the Povanje safe accessories including the user manual, mounting screws, fireproof bag, emergency keys, and emergency power box.

Hình 1: Included Accessories for the Povanje Safe. This image displays all components that should be present in your package, including the user manual, mounting hardware, fireproof document bag, emergency keys, and the external emergency power box.

Thông số kỹ thuật sản phẩm

Thương hiệuPovanje
Kích thước sản phẩm (D x R x C)15.7"D x 14.6"W x 27.6"H
Loại khóaSinh trắc học, Khóa kết hợp điện tử, Chìa khóa
Màu sắcĐen
Dung tích6.5 feet khối
Vật liệuThép Carbon Thấp
Tính năng đặc biệtBiometric Fingerprint, Sensor Light, Anti-Theft, Removable Shelf, Fire Resistant
Kiểu lắp đặtWall and Floor Mount
Loại điều khiểnSinh trắc học
Trọng lượng sản phẩm54 Bảng Anh
Báo thứcVibration and Audible
Mức độ chống nướcKhông chống nước
Chiều sâu phòng14.37 inch
Chiều cao buồng27.16 inch
Chiều rộng buồng16.14 inch
Số hiệu mẫu sản phẩmhome safes water and fireproof 70ZQ
Cần có pin không?Có (Không bao gồm pin)
Image showing the exterior dimensions of the Povanje safe, highlighting its super large and spacious design.

Hình 2: Exterior Dimensions of the Safe. This image illustrates the overall size of the safe, emphasizing its spacious design.

Image showing the interior of the Povanje safe with and without removable shelves, demonstrating its roomy space for various items like cash, documents, jewelry, firearms, and passports.

Hình 3: Interior Configuration with Removable Shelves. This image demonstrates the versatile interior space, showing how the two removable shelves can be used to organize different types of valuables.

Image detailing the enhanced thick gauge metal construction of the safe, including anti-drilling, anti-prying, and 7*28mm strong solid lock bolts.

Hình 4: Enhanced Thick Gauge Metal Construction. This image highlights the robust construction of the safe, featuring anti-drilling and anti-prying capabilities, along with strong solid lock bolts for enhanced security.

Thiết lập và cài đặt

1. Tháo dỡ

Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage during transit. Retain the packaging materials for future transport or if a return is necessary.

2. Lắp đặt pin

Locate the battery compartment, typically found on the inside of the safe door. Insert the required batteries (e.g., 4 AA batteries, not included) ensuring correct polarity. The safe will not operate without power.

3. Initial Access (Using Emergency Key)

For the first time opening the safe, or if you forget your code/fingerprint, use one of the provided emergency keys. The keyhole is usually concealed. Insert the key and turn it to open the safe door.

4. Lắp đặt két sắt

To maximize security and prevent theft, it is highly recommended to securely mount the safe to a wall or floor using the included mounting hardware.

  1. Chọn vị trí: Select a discreet and secure location for your safe, preferably near a structural stud or solid floor.
  2. Đánh dấu điểm khoan: With the safe in its desired position, use the pre-drilled holes on the back or bottom of the safe as a template to mark the drilling points on the wall or floor.
  3. Khoan lỗ dẫn hướng: Drill pilot holes at the marked locations using an appropriate drill bit size for the expansion bolts.
  4. Bảo vệ két sắt: Align the safe with the drilled holes. Insert the mounting screws (expansion bolts) through the safe's holes and into the wall/floor. Tighten them securely to firmly anchor the safe.
Image illustrating how to mount the safe to a wall or floor using expansion bolts to prevent theft.

Hình 5: Wall or Floor Mounting for Anti-Theft. This image demonstrates the process of securing the safe to a wall or floor using the provided expansion bolts, significantly reducing the risk of theft.

Operating Your Safe

Phương pháp mở khóa

Your Povanje safe offers four convenient ways to access your valuables:

1. Biometric Fingerprint Unlock

The safe supports quick access (0.1S) using registered fingerprints. Up to 29 different fingerprints can be stored.

  1. Đặt ngón tay đã đăng ký của bạn lên cảm biến vân tay một cách chắc chắn.
  2. The safe will unlock if the fingerprint is recognized.

2. Digital Keypad Unlock

Use your personal code to unlock the safe.

  1. Nhập mã cá nhân gồm 3-8 chữ số của bạn trên bàn phím.
  2. Nhấn phím "#" để xác nhận.

3. Mở khóa bằng chìa khóa khẩn cấp

In situations where batteries are depleted or you have forgotten your code/fingerprint, the emergency keys provide direct access.

  1. Locate the hidden keyhole on the safe.
  2. Insert and turn the emergency key to open the safe door.

4. External Emergency Power Box

If the safe's internal batteries are completely dead and you do not have access to the emergency keys, you can use the external Type-C emergency power box.

  1. Connect the Type-C cable from the emergency power box to the emergency port on the safe's keypad.
  2. Once powered, you can use the keypad to enter your personal code and open the safe.
Image showing the four quick access methods for the safe: fingerprint, emergency power + code, passcode, and key unlock.

Hình 6: Effortless Access Methods. This image illustrates the four convenient ways to unlock your safe, providing multiple options for quick and reliable access.

Image highlighting the advanced biometric technology of the safe, including support for 29 user fingerprints, 0.1s quick unlock, availability for elderly users, and 99.99% high resolution rate.

Hình 7: Advanced Biometric Technology. This image details the capabilities of the safe's biometric system, including its speed and accuracy.

Image showing the emergency USB-C port on the safe's keypad, used for external power when batteries are dead or backup keys are missing.

Hình 8: Emergency USB-C Port. This image demonstrates the location and function of the emergency USB-C port, providing a crucial backup power option.

Setting Passwords and Fingerprints

The factory initial code for the safe is 1234#. It is highly recommended to change this immediately upon first use.

Setting Your Personal Password

  1. Press the red resetting button located behind the safe door (on the inside).
  2. Enter your desired 3-8 digit personal code on the keypad and press "#" to confirm.
  3. Re-enter the same personal code and press "#" again to confirm and save.

Thêm dấu vân tay

  1. Press the red resetting button located behind the safe door.
  2. Place your finger on the fingerprint sensor and lift it, repeating this action 3 times in a row.
  3. Once successfully registered, open the door using the newly added fingerprint to verify.
Image illustrating the steps to set a personal password and add fingerprints to the safe, showing the red resetting button and the keypad/fingerprint sensor.

Hình 9: Setting Password & Fingerprint. This image provides a visual guide for programming your personal access code and registering fingerprints.

Anti-Theft Alert System

Your safe is equipped with a dual smart alert system designed to deter unauthorized access:

When triggered, the alarm will sound to alert you of potential unauthorized activity.

Image showing the safe with an alarm light activated, indicating the anti-theft dual smart alert system for continuous wrong password entry or violent vibration.

Hình 10: Anti-Theft Dual Smart Alert. This image demonstrates the visual alert of the safe's alarm system when triggered by unauthorized attempts.

Chế độ tắt tiếng

To operate the safe silently, preventing disturbance to others, you can activate the mute mode.

  1. Press "3#" on the keypad to toggle between sound and mute modes.
Image showing the interior features of the safe, including two handgun pockets, key hooks, and fully covered anti-scratch velvet lining.

Hình 11: Interior Features. This image highlights practical internal features such as handgun pockets, key hooks, and the protective velvet lining.

Interior Light & Power Display

PHIM 1: Heavy Duty Large Biometric Document Safe Box Overview. This video provides a comprehensive visual overview of the safe's features, including its biometric access, robust construction, anti-theft alerts, and spacious interior.

BẢO TRÌ

Proper maintenance will ensure the long-term performance and security of your Povanje safe:

Xử lý sự cố

If you encounter any issues with your safe, please refer to the following table for common problems and their solutions:

Vấn đềNguyên nhân có thểGiải pháp
Két sắt không mở bằng vân tay.Fingerprint not registered, sensor dirty, or incorrect finger placement.Re-register fingerprint, clean the sensor with a soft cloth, or try another registered finger. Ensure your finger covers the sensor completely.
Safe does not open with personal code.Incorrect code entered, batteries low/dead.Re-enter the correct code carefully. Replace batteries or use the external Type-C emergency power box.
Chuông báo động kêu bất ngờ.Tampering attempt, or accidental strong vibration.Check for signs of forced entry. If a false alarm, ensure the safe is stable and not subject to accidental impacts.
Bàn phím không phản hồi.Pin đã hết hoàn toàn.Use the emergency keys to open the safe, or connect the external Type-C emergency power box to power the keypad.
Đèn bên trong không hoạt động.Batteries low/dead, or LED issue.Replace the batteries. If the issue persists after battery replacement, contact customer support.

Bảo hành và Hỗ trợ khách hàng

Povanje is committed to providing high-quality products and excellent customer service. Your Povanje safe comes with the following:

For any questions, concerns, or technical assistance, please do not hesitate to contact us. We are here to help.

Image showing Povanje's customer service promise: 24 hours reply, 30 days free return, and lifetime customer service.

Hình 12: Povanje Customer Service Promise. This image outlines our commitment to customer satisfaction, including quick response times, flexible returns, and ongoing support.

Tài liệu liên quan - home safes water and fireproof 70ZQ

Trướcview Hướng dẫn sử dụng hộp an toàn cảm ứng
Sách hướng dẫn sử dụng toàn diện cho Hộp an toàn màn hình cảm ứng, bao gồm mô tả thành phần, danh sách các bộ phận, cách sử dụng ban đầu, lắp pin, mở và đóng cửa, hệ thống báo động kép, cài đặt mã người dùng và quản trị viên, chế độ tắt tiếng, khôi phục cài đặt gốc và hướng dẫn lắp đặt.
Trướcview Sổ tay hướng dẫn sử dụng hộp an toàn: Hướng dẫn lắp đặt, vận hành và lắp đặt
Sách hướng dẫn toàn diện về cách vận hành và lắp đặt két sắt. Bao gồm hướng dẫn mở két lần đầu, cài đặt mã người dùng, cài đặt báo động và quy trình lắp đặt. Bao gồm các mẹo khắc phục sự cố và thông tin liên hệ.
Trướcview Sổ tay hướng dẫn sử dụng két sắt - Hướng dẫn vận hành và lắp đặt
Hướng dẫn toàn diện về Hộp An Toàn, bao gồm cách mở lần đầu, cài đặt mã người dùng, tính năng khóa tự động, thông số kỹ thuật và hướng dẫn lắp đặt. Tìm hiểu cách bảo vệ tài sản có giá trị của bạn với két an toàn gia đình này.
Trướcview Hướng dẫn bắt đầu nhanh AINIRO - Nghĩ về AINRO, nghĩ về sự an toàn
Hướng dẫn sử dụng nhanh két sắt AINIRO, bao gồm các bước sạc, mở khóa, cài đặt lại và đăng ký mật khẩu kỹ thuật số, dấu vân tay và thẻ RFID. Bao gồm thông tin về các chức năng khác và cách nhận hỗ trợ thêm.
Trướcview Diosmio Security Lock Safe Box User Manual
Comprehensive user manual for the Diosmio Security Lock Safe Box, covering electrical specifications, various models and dimensions, accessories, detailed operating instructions for key and password access, troubleshooting tips, and frequently asked questions.
Trướcview Sách hướng dẫn sử dụng két chống cháy TigerKing FPSD-FR Series
Sách hướng dẫn sử dụng két chống cháy TigerKing FPSD-FR Series, cấu trúc che phủ, lần mở đầu tiên, lắp pin, thiết lập mã, cài đặt dấu vân tay, xác thực kép, đóng két, hệ thống báo động kép, chế độ im lặng, chỉ báo pin yếu và hỗ trợ khách hàng.