1. Hướng dẫn an toàn quan trọng
Read all instructions carefully before using the appliance. Keep this manual for future reference. Improper use may result in fire, electric shock, or injury.
- Không nên vận hành lò nướng khi cửa lò mở vì điều này có thể gây hại cho sức khỏe do tiếp xúc với năng lượng vi sóng.
- Không đặt bất kỳ vật gì giữa mặt trước của lò nướng và cửa lò hoặc không để đất hoặc cặn chất tẩy rửa tích tụ trên bề mặt bịt kín.
- Không vận hành lò nếu lò bị hỏng. Điều đặc biệt quan trọng là cửa lò phải đóng đúng cách và không có hư hỏng đối với: (1) cửa (bị cong), (2) bản lề và chốt (bị gãy hoặc bị lỏng), (3) con dấu và bề mặt bịt kín của cửa lò.
- Không ai được phép điều chỉnh hoặc sửa chữa lò nướng ngoại trừ nhân viên bảo dưỡng có trình độ chuyên môn.
- Đảm bảo thiết bị được nối đất đúng cách.
- Không đun nóng chất lỏng hoặc thực phẩm khác trong hộp kín vì chúng có thể nổ.
- Always use oven mitts when removing items from the oven as they may be hot.
2. Sản phẩm hếtview
The Faber 32L Built-In Microwave Oven is designed for efficient cooking with multiple functions. It features a 32-liter capacity and an electric control panel.
2.1 Thành phần
- Lò vi sóng
- Bàn xoay thủy tinh
- Giá nướng
- Hướng dẫn sử dụng (tài liệu này)
2.2 Control Panel and Interior

Hình 1: Nội thất view of the Faber 32L Built-In Microwave Oven with the door open. The image displays the glass turntable and metal grill rack inside the oven cavity. The right side shows the digital display indicating '0:26' and the electric control panel with various function buttons and a rotary knob.

Hình 2: Một chi tiết view of the electric control panel. It features a digital display at the top, followed by several rectangular buttons for different functions, and a central rotary knob for setting time or power levels. The panel is integrated into the stainless steel finish of the appliance.
3. Thiết lập và Cài đặt
This appliance is designed for built-in installation. Proper installation is crucial for safe and efficient operation. It is recommended that installation be performed by a qualified technician.
3.1 Tháo dỡ
- Lấy hết vật liệu đóng gói ra khỏi khoang lò và các phụ kiện.
- Inspect the oven for any damage such as dents or a broken door. Do not install if damaged.
- Giữ lại bao bì để sử dụng cho việc vận chuyển hoặc xử lý trong tương lai.
3.2 Vị trí và thông gió
- Ensure the installation cabinet meets the required dimensions for a built-in appliance.
- Allow sufficient space for ventilation around the oven. Do not block any ventilation openings.
- The oven must be placed on a stable, level surface capable of supporting its weight (approximately 22.1 kg).
3.3 Kết nối điện
- Connect the oven to a properly grounded electrical outlet. The appliance operates on 230 Volts.
- Không sử dụng dây nối dài hoặc bộ điều hợp không có xung quanh.
- Ensure the electrical circuit can handle the oven's wattage (2450 Watts maximum).
4. Hướng dẫn vận hành
This microwave oven offers various cooking modes including microwave, grill, convection, defrost, and combination cooking.
4.1 Nấu ăn cơ bản bằng lò vi sóng
- Đặt thực phẩm vào hộp đựng an toàn với lò vi sóng.
- Đóng chặt cửa lò.
- Chọn chức năng vi sóng.
- Use the rotary knob to set the desired cooking time and power level.
- Nhấn nút Start để bắt đầu nấu.
4.2 Chức năng nướng
The grill function is ideal for browning and toasting. Use the provided grill rack for best results.
- Đặt thức ăn lên vỉ nướng.
- Chọn chức năng nướng.
- Chọn thời gian nướng mong muốn.
- Nhấn Bắt đầu.
4.3 Nấu ăn bằng đối lưu
Convection mode uses a fan to circulate hot air, providing even cooking similar to a conventional oven.
- Preheat the oven to the desired temperature if required by the recipe.
- Cho thức ăn vào đĩa dùng được trong lò nướng.
- Select the convection function and set temperature and time.
- Nhấn Bắt đầu.
4.4 Chức năng rã đông
Chức năng rã đông cho phép rã đông thực phẩm đông lạnh một cách nhanh chóng và hiệu quả.
- Đặt thực phẩm đông lạnh vào hộp đựng an toàn với lò vi sóng.
- Chọn chức năng rã đông.
- Enter the weight of the food or select the appropriate defrost program.
- Nhấn Bắt đầu.
4.5 Nấu kết hợp
Combination cooking combines microwave power with grill or convection heat for faster cooking and browning.
- Select the desired combination mode (e.g., Microwave + Grill, Microwave + Convection).
- Set the cooking time and power levels as per the recipe.
- Nhấn Bắt đầu.
4.6 Menu nấu tự động
The oven features 10 pre-programmed auto cook menus for common dishes. Refer to the specific menu list on the appliance or in the full manual for details on each program.
- Select the desired auto cook menu number.
- Enter the food weight if prompted.
- Nhấn Bắt đầu.
5. Bảo trì và vệ sinh
Việc vệ sinh và bảo dưỡng thường xuyên sẽ đảm bảo tuổi thọ và hiệu suất tối ưu cho lò vi sóng của bạn.
5.1 Vệ sinh bên trong lò nướng
- Luôn rút phích cắm của lò trước khi vệ sinh.
- Lau sạch khoang bên trong bằng khăn lauamp cloth after each use to prevent food residue buildup.
- For stubborn stains, place a bowl of water with lemon juice inside and microwave for a few minutes. The steam will loosen the grime.
- Clean the glass turntable and grill rack with warm, soapy water. They are typically dishwasher safe.
5.2 Vệ sinh bên ngoài
- Lau các bề mặt bên ngoài bằng giẻ mềm, damp vải.
- Tránh sử dụng các chất tẩy rửa có tính mài mòn hoặc miếng cọ rửa có thể làm trầy xước bề mặt thép không gỉ.
- Clean the door seals and sealing surfaces regularly to ensure proper door closure.
KHAI THÁC. Xử lý sự cố
Trước khi liên hệ với bộ phận hỗ trợ khách hàng, vui lòng tham khảo các sự cố và giải pháp phổ biến sau:
| Vấn đề | Nguyên nhân có thể | Giải pháp |
|---|---|---|
| Lò nướng không bắt đầu | Dây nguồn chưa được cắm; Cửa chưa được đóng đúng cách; Cầu chì bị đứt hoặc cầu dao điện bị nhảy. | Đảm bảo dây nguồn được cắm chắc chắn; Đóng cửa thật chặt; Kiểm tra cầu chì trong nhà hoặc đặt lại cầu dao điện. |
| Thức ăn không chín đều | Improper stirring/turning; Food not placed centrally on turntable; Incorrect power level/time. | Stir or turn food during cooking; Ensure turntable is correctly positioned and rotating; Adjust power level and cooking time. |
| Đèn không hoạt động | Cần thay bóng đèn. | Liên hệ với nhân viên dịch vụ có trình độ để thay bóng đèn. |
| Hơi nước bốc ra quá nhiều từ cửa. | Thực phẩm có độ ẩm cao. | Đây là hiện tượng bình thường đối với thực phẩm có độ ẩm cao. Hãy đảm bảo thông gió tốt. |
7. Thông số kỹ thuật
| Thương hiệu | Faber |
| Số hiệu mẫu | 131.0680.068 (FBIMWO 32L CGS) |
| Dung tích | 32 lít |
| Loại cài đặt | Tích hợp sẵn |
| Loại điều khiển | Kiểm soát điện |
| Chế độ nấu ăn trong lò | Convection, Grill, Microwave, Defrost, Combination Cooking |
| Menu Auto Cook | 10 |
| Màu sắc | Thép không gỉ |
| Tậptage | 230 vôn |
| Cái gì?tage (Microwave Frequency) | 2450 Watt |
| Nướng Wattage | 1100 Watt |
| Micro Mode Wattage | 1550 Watt |
| Loại nhiên liệu | Điện |
| Hướng cửa | Bên trái |
| Vật liệu | Kim loại |
| Trọng lượng sản phẩm | 22kg 100g |
| Kích thước vật phẩm (LxWxH) | 46.7 x 59.5 x 38.8 Centimet |
8. Thông tin bảo hành
This Faber 32L Built-In Microwave Oven comes with a Bảo hành toàn diện 2 năm kể từ ngày mua. Bảo hành này bao gồm các lỗi sản xuất và lỗi tay nghề trong điều kiện sử dụng bình thường.
Please retain your purchase receipt as proof of warranty. The warranty does not cover damage caused by improper installation, misuse, accidents, unauthorized repairs, or normal wear and tear.
9. Hỗ trợ khách hàng
For any queries, service requests, or technical assistance, please contact Faber customer support:
- Nhà sản xuất: Franke Faber India Pvt Ltd
- Số điện thoại liên lạc: 1800-209-3484
- Địa chỉ: 1086/1/2, SANASWADI, TAL - SHIRUR, PUNE - 412208, MAHARASHTRA, INDIA
When contacting support, please have your model number (FBIMWO 32L CGS or 131.0680.068) and purchase details ready.





