1. Giới thiệu và kết thúcview
Thank you for choosing the Princess 236023 Stainless Steel Kettle. This compact 1.0-litre electric kettle is designed for efficient and safe water boiling, perfect for preparing up to five cups of your favorite hot beverages. Its cordless design and advanced safety features ensure ease of use and long-term reliability.
Key features include a powerful 2200W heating element for rapid boiling, a high-quality Strix controller, and a 360-degree rotatable base for convenient placement. The kettle also incorporates triple-level safety measures, including an automatic shut-off and boil-dry protection.

Figure 1: Princess 236023 Stainless Steel Kettle with a cup of tea. This image shows the kettle's sleek design, water level indicator, and power switch.
2. Hướng dẫn an toàn
Vui lòng đọc kỹ tất cả hướng dẫn an toàn trước khi sử dụng thiết bị. Giữ lại sách hướng dẫn này để tham khảo trong tương lai.
- An toàn điện: Đảm bảo voltage được chỉ định trên thiết bị phù hợp với điện áp nguồn địa phương của bạntage before connecting. Do not operate the kettle with a damaged cord or plug.
- Mực nước: Never fill the kettle above the MAX (1.0L) mark or below the MIN mark to prevent boiling dry or overflowing.
- Bảo vệ đun sôi khô: The kettle is equipped with boil-dry protection, which automatically switches off the heating element if the kettle is accidentally switched on without water or with insufficient water. If this occurs, allow the kettle to cool down before refilling.
- Tự động tắt: The kettle will automatically switch off once the water has boiled (100°C).
- Bề mặt nóng: The kettle body, especially the lid, becomes hot during operation. Always handle the kettle by its insulated handle. Avoid touching hot surfaces.
- Vị trí: Place the kettle on a stable, flat, heat-resistant surface, away from edges and out of reach of children. Do not place near hot gas or electric burners, or in a heated oven.
- Trẻ em và Giám sát: Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người có khả năng thể chất, giác quan hoặc tinh thần hạn chế hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị theo cách an toàn và hiểu được các mối nguy hiểm liên quan. Trẻ em không được chơi với thiết bị. Trẻ em không được vệ sinh và bảo trì thiết bị nếu không có sự giám sát.
- BPA free: This kettle is made of stainless steel and does not contain Bisphenol A (BPA).
- Mùi khi sử dụng lần đầu: During the first few boiling cycles, a slight burning smell may be noticeable. This is normal and will dissipate with subsequent uses.
3. Thành phần sản phẩm
Familiarize yourself with the parts of your Princess kettle:
- Thân ấm đun nước (thép không gỉ)
- Nắp
- Xử lý
- Water Level Indicator (with MIN/MAX markings)
- Công tắc nguồn có đèn báo
- Vòi với bộ lọc
- 360° Rotatable Power Base
- Cord Storage (under the base)

Hình 2: Phía sau view of the kettle, highlighting the ergonomic handle and the position of the power switch.

Hình 3: Chi tiết view of the water level indicator, showing MIN, 0.5L, 0.75L, and MAX 1.0L markings.
4. Thiết lập
- Tháo hộp: Cẩn thận lấy ấm đun nước và tất cả phụ kiện ra khỏi bao bì. Vứt bỏ bao bì đúng cách.
- Vị trí: Đặt đế nguồn trên bề mặt khô ráo, bằng phẳng và chắc chắn. Đảm bảo dây nguồn không bị lủng lẳng hoặc ở vị trí dễ gây vấp ngã.
- Vệ sinh lần đầu sử dụng: Before first use, fill the kettle with clean water to the MAX level. Boil the water, then discard it. Repeat this process two to three times to remove any manufacturing residues and the initial odor.
- Quản lý dây: The power base features integrated cord storage. Adjust the cord length as needed to keep your countertop tidy and safe.

Figure 4: The underside of the kettle's power base, illustrating the integrated cord storage system.
5. Hướng dẫn vận hành
- Đổ đầy ấm đun nước: Open the lid and fill the kettle with the desired amount of fresh water. Observe the water level indicator to ensure the water is between the MIN and MAX marks. Close the lid securely.
- Đặt trên Căn cứ: Place the kettle firmly onto its 360-degree rotatable power base. The cordless design allows for easy placement from any angle, suitable for both left and right-handed users.
- Kết nối với nguồn điện: Cắm dây nguồn vào ổ cắm trên tường phù hợp.
- Bật: Press the power switch located at the bottom of the handle downwards. The indicator light will illuminate, signaling that the kettle is heating.
- Quá trình đun sôi: The water will begin to heat rapidly due to the 2200W heating element.
- Tự động tắt: Khi nước đạt đến nhiệt độ sôi, ấm đun nước sẽ tự động tắt và đèn báo sẽ tắt.
- Đổ: Carefully lift the kettle from its base by the handle and pour the hot water. Be cautious of steam escaping from the spout and lid.
- Switch Off Manually (Optional): You can manually switch off the kettle at any time by pushing the power switch upwards.

Hình 5: Cận cảnh view of the power switch with its illuminated indicator, showing the kettle in operation.
6. Vệ sinh và bảo trì
Việc vệ sinh và bảo dưỡng thường xuyên sẽ kéo dài tuổi thọ của ấm đun nước.
- Trước khi vệ sinh: Luôn rút phích cắm ấm ra khỏi ổ điện và để ấm nguội hoàn toàn trước khi vệ sinh.
- Vệ sinh bên ngoài: Lau sạch bên ngoài ấm đun nước bằng khăn mềm,amp vải. Không sử dụng chất tẩy rửa có tính mài mòn hoặc miếng cọ rửa vì chúng có thể làm hỏng lớp hoàn thiện bằng thép không gỉ.
- Interior Cleaning and Descaling: The hidden heating element makes interior cleaning easier, reducing limescale buildup in hard-to-reach areas.
- To descale, fill the kettle with a mixture of water and white vinegar (1:1 ratio) or a commercial descaling solution.
- Đun sôi hỗn hợp và để yên trong ít nhất 30 phút, hoặc lâu hơn nếu cặn bám nhiều.
- Empty the kettle and rinse thoroughly with fresh water several times to remove any residue and vinegar smell.
- Làm sạch bộ lọc: The spout filter prevents limescale particles from entering your cup. Remove the filter (if detachable) and rinse it under running water. Reinsert it securely.
- Kho: When not in use, ensure the kettle is clean and dry. You can wrap the power cord around the cord storage area under the base for neat storage.
KHAI THÁC. Xử lý sự cố
| Vấn đề | Nguyên nhân có thể | Giải pháp |
|---|---|---|
| Ấm đun nước không bật được. | Not plugged in; power switch not pressed; no power at outlet. | Ensure plug is securely in outlet. Press power switch down. Check outlet with another appliance. |
| Nước không sôi. | Kettle not switched on; boil-dry protection activated. | Press power switch down. If boil-dry protection activated, allow kettle to cool before refilling and restarting. |
| Ấm đun nước tắt trước khi đun sôi. | Sự tích tụ cặn vôi quá mức. | Descale the kettle as described in the "Cleaning and Maintenance" section. |
| Burning smell during first few uses. | Dư lượng sản xuất thông thường. | This is normal and will disappear after a few boiling cycles. Ensure initial cleaning steps were followed. |
| Nước có vị kim loại hoặc vị lạ. | New appliance residue; limescale buildup. | Perform initial cleaning and boiling cycles. Descale if necessary. |
8. Thông số kỹ thuật
| Tính năng | Chi tiết |
|---|---|
| Thương hiệu | Công chúa |
| Số hiệu mẫu | 236023 (01.236023.01.001) |
| Dung tích | 1.0 lít |
| Quyền lực | 2200 Watt |
| Tậptage | 230 vôn |
| Vật liệu | Thép không gỉ |
| Màu sắc | Đen, Thép không gỉ |
| Kích thước (D x R x C) | 20.7 x 17.8 x 22.7cm |
| Cân nặng | 780 gram |
| Tính năng đặc biệt | Anti-slip feet, Water level indicator, Boil-dry protection, Filtering, Automatic power cut-off, 360° rotatable base. |
| Mức độ tiếng ồn | 44 Decibel |
9. Bảo hành và Hỗ trợ
Bảo hành: Princess offers a 24-month (2-year) warranty on all its products, covering manufacturing defects from the date of purchase.
Phụ tùng thay thế: Availability of spare parts is guaranteed for 1 year from the date of purchase.
For warranty claims, technical support, or inquiries about spare parts, please contact your retailer or the official Princess customer service. Keep your proof of purchase for warranty validation.





