1. Thông tin an toàn quan trọng
Please read and understand all safety information and operating instructions before using the VOLTCRAFT VC585 Digital Clamp Đồng hồ đo. Không tuân theo các hướng dẫn này có thể gây ra điện giật, hỏa hoạn hoặc thương tích nghiêm trọng.
- This device is rated for CAT III 600 V. Always adhere to the specified measurement category and voltaggiới hạn e.
- Đừng cố đo thể tíchtages or currents that exceed the maximum ratings of the device.
- Luôn kiểm tra thiết bị và dây dẫn xem có hư hỏng gì không trước khi sử dụng. Không sử dụng nếu bị hư hỏng.
- Hãy đảm bảo công tắc xoay ở vị trí chính xác cho phép đo mong muốn trước khi kết nối với mạch điện.
- Use caution when working with live circuits. Avoid contact with bare conductors.
- Do not operate the device in wet environments or in the presence of explosive gases or fumes.
- Thay pin ngay khi có dấu hiệu pin yếu để đảm bảo kết quả đo chính xác.
2. Sản phẩm hếtview
The VOLTCRAFT VC585 is a compact, ergonomic digital clamp meter designed for safe and convenient measurement of AC current, AC/DC voltage, resistance, frequency, and non-contact voltage. Its robust, soft rubber-protected housing allows for comfortable one-hand operation. The device features True RMS measurement and a 4000-count display for precise readings.
Các tính năng chính:
- Measurement Category: CAT III 600 V
- Đo dòng điện AC: Lên đến 400 A
- Tậptage Measurement: 1 mV - 600 V AC, 0.1 mV - 600 V DC
- Basic Accuracy: ±1.5%
- True RMS for accurate readings on non-sinusoidal waveforms.
- Không tiếp xúc AC voltage detection (NCV).
- Factory calibrated for reliable measurement results.

Hình 2.1: Mặt trước view of the VOLTCRAFT VC585 Digital Clamp Meter, showing the display, rotary switch, and function buttons.
3. Thiết lập
3.1 Lắp đặt pin
The VOLTCRAFT VC585 requires three (3) AAA batteries for operation. To install or replace batteries:
- Đảm bảo thiết bị đã được TẮT.
- Xác định vị trí nắp ngăn chứa pin ở mặt sau của thiết bị.
- Sử dụng tua vít để nới lỏng con vít giữ chặt nắp.
- Tháo nắp và lắp ba pin AAA, chú ý đúng cực (+/-) như chỉ dẫn bên trong ngăn chứa pin.
- Lắp lại nắp ngăn chứa pin và vặn chặt vít.
3.2 Kết nối dây dẫn thử nghiệm
Đối với voltage, resistance, continuity, and diode measurements, connect the supplied test leads:
- Chèn chì thử màu đen vào COM (giắc cắm đầu vào chung).
- Chèn chì thử màu đỏ vào VΩHz giắc cắm đầu vào.

Figure 3.1: The VC585 with red and black test leads connected to the appropriate input jacks.
4. Hướng dẫn vận hành
4.1 Bật/Tắt nguồn và Lựa chọn chức năng
Turn the rotary switch to the desired measurement function to power on the device. Turn it to the TẮT Đặt ở vị trí để tắt nguồn.
4.2 Measuring AC Current (ACA)
The VC585 allows for non-contact measurement of AC current up to 400 A.
- Xoay công tắc xoay sang A~ chức vụ.
- Nhấn nút clamp cò súng để mở hàm.
- Encircle only một conductor with the clamp Đảm bảo các hàm kẹp được đóng kín hoàn toàn quanh dây dẫn.
- Đọc giá trị dòng điện AC trên màn hình.

Figure 4.1: The VC585 with its clamp Hai hàm kẹp mở ra, sẵn sàng cho việc đo dòng điện.
4.3 Đo lưu lượng AC/DCtage (V~ / V-)
Để đo thể tíchtage:
- Kết nối các dây dẫn thử nghiệm như mô tả trong Phần 3.2.
- Xoay công tắc xoay sang V~ cho AC voltage hoặc V- cho DC voltage.
- Kết nối các đầu dò thử nghiệm song song với mạch hoặc linh kiện bạn muốn đo.
- Đọc tậptaggiá trị e trên màn hình.
4.4 Other Measurement Functions
- Điện trở (Ω): Turn the rotary switch to the Ω position. Connect test leads to the component.
- Tính liên tục: Turn the rotary switch to the continuity symbol. A built-in buzzer will sound if continuity is detected.
- Tần số (Hz): Available in certain voltage or current ranges.
- Không tiếp xúc Voltage (NCV): Turn the rotary switch to NCV. Bring the top of the clamp đồng hồ đo gần một vol ACtage source. The NCV indicator will light up and an audible alarm will sound.
- Nhiệt độ (°C/°F): Turn the rotary switch to °C/°F. (Requires a separate temperature probe, not included).
4.5 Chức năng đặc biệt
- GIỮ: Nhấn giữ nút HOLD để giữ nguyên giá trị hiện tại trên màn hình. Nhấn lại để bỏ giữ nguyên.
- LỚN NHẤT NHỎ NHẤT: Press the MAX/MIN button to record the maximum or minimum value during a measurement session. Press repeatedly to cycle between MAX, MIN, and normal mode.
- Important Note on MAX function for Ampthời đại: The VC585 automatically selects the amperage range (4A, 40A, 400A). When using the MAX function to capture transient currents (e.g., motor startup amps), the meter's range is set at the moment the MAX button is pressed. If the initial current is low and the range is set to 4A or 40A, a subsequent high startup current (e.g., 100A) may result in an "OL" (Overload) reading because the meter's range was not automatically adjusted to 400A. This means the 400A range cannot be manually selected for the MAX function if the initial current is below the higher ranges.
5. Bảo trì
5.1 Vệ sinh
Wipe the device with a dry, clean, soft cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the device is powered off before cleaning.
5.2 Thay thế pin
Replace the batteries as soon as the low battery indicator appears on the display to maintain measurement accuracy. Refer to Section 3.1 for battery installation instructions.
5.3 Lưu trữ
Nếu không sử dụng thiết bị trong thời gian dài, hãy tháo pin ra để tránh rò rỉ. Bảo quản thiết bị ở nơi khô ráo, thoáng mát, tránh ánh nắng trực tiếp và nhiệt độ quá cao hoặc quá thấp.
5.4 Hiệu chuẩn
The VOLTCRAFT VC585 undergoes factory calibration during production to ensure reliable and accurate measurement results within the specified tolerance limits. No user calibration is required.
KHAI THÁC. Xử lý sự cố
If you encounter issues with your VOLTCRAFT VC585, refer to the following common problems and solutions:
- Thiết bị không bật nguồn: Check if the rotary switch is set to an ON position. Verify that the batteries are correctly installed and have sufficient charge. Replace batteries if necessary.
- Màn hình hiển thị "OL" (Quá tải): This indicates that the measured value exceeds the selected range or the maximum capacity of the meter. Select a higher range if available, or ensure the measurement is within the device's limits. For AC current, remember the limitation of the MAX function as described in Section 4.5.
- Các chỉ số không ổn định hoặc không chính xác: Ensure test leads are securely connected and not damaged. Check for proper function selection. Clean the input jacks and test lead plugs if necessary.
- Không phát hiện NCV: Ensure the NCV function is selected and the top of the clamp meter is brought close enough to the AC voltagnguồn e.
7. Thông số kỹ thuật
| Tham số | Giá trị |
|---|---|
| Số hiệu mẫu | VC585 |
| Thể loại đo lường | CAT III 600 V |
| Số lượng hiển thị | 4000 |
| Dải dòng điện AC | Lên đến 400 A |
| điện áp xoay chiềutage Phạm vi | 1 mV - 600 V |
| Tập DCtage Phạm vi | 0.1 mV - 600 V |
| Độ chính xác cơ bản | ±1.5% |
| Nguồn điện | 3 pin AAA |
| Kích thước (D x R x C) | 228 x 77 x 41mm |
| Cân nặng | 265 gam |
| Màu sắc | Đen |
| Sự tuân thủ | CAT III 600 V, Factory Calibration |
8. Bảo hành và Hỗ trợ
8.1 Thông tin bảo hành
The VOLTCRAFT VC585 Digital Clamp Meter comes with a minimum Bảo hành 2 năm kể từ ngày mua. Bảo hành này bao gồm các lỗi về vật liệu và tay nghề trong điều kiện sử dụng bình thường. Vui lòng giữ lại hóa đơn mua hàng để yêu cầu bảo hành.
8.2 Hỗ trợ khách hàng
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact your retailer or the VOLTCRAFT customer support service. Refer to the packaging or the VOLTCRAFT official webtrang web để biết chi tiết liên hệ.





